17:05

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
АвтоГенератор кумиров

По здравому размышлению АвтоГенератор заявил, что в своей спальне Шульдих хранит собственноручно выполненный рисунок автора АвтоГенераторов..
Не выбрать кумира? АвтоГенератор поможет!
made by [info]dbog

03:50

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Вот image
Пройти тест
Ошибаться может каждый, но мое мнение это: Ваша душа - Цвета Ночи
Ваша душа таинственна и темна, как ночь. Но это не означает, что вы так называемый(ая) Злой(ая) Герой(иня), просто вас трудно понять, вы возможно боитесь предательств или падения. Вы смело смотрите в будущее, независимы, но наверно, вам не хватает такого человека, который бы понял вас. В ваших глазах отражаются звезды - им там самое место.
Пройти тест
Твой мир - Систематикс.
Мир страха, боли и ненависти. Этот мир представляет собой огромное многоуровневое подземелье, населенное маньяками-садистами и их жертвами. Темные коридоры, цепи и орудия пыток... только ты один знаешь, как здесь выжить.
Пройти тест
Со слезами на глазах ты вбежала в полутемную гостинную. Резко остановившись, ты пыталась отдышаться. Осматривая незнакомую комнату, твое внимание привлекла картина, завешенная куском черного шелка. Несчитая загадочного полотна, комната была пуста. Со странным чувством страха и предвкушения, ты неуверенно подошла к картине. Подняла руку и... оттдернула ее. Потом опять подняла и схватила гладкий холодный шелк. Перед тем как сдернуть завесу, ты напряженно сглотнула. Один лишь жест. Смотри... ЕГО портрет... Boisson
image
Пройти тест




18:41

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Коэффициент зависимости 35%.
Могло быть и лучше, но ничего страшного.
Пройти тест
Да, теперь автор представляет твой облик. Вот что показало моё зеркало. Ну как? Похоже?
image
Пройти тест



copypast.ru - лучший проект РУНЕТА!
А когда Ваши потомки станут Индиго? »»


copypast.ru - лучший проект РУНЕТА!
Спасетесь ли вы от нападения зомби? »»




пройти тест Виконт


16:39

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)





22:59

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Он привел тебя к зеркалу. Ты взглянула в него и увидела... … ангела покинутого на земле.
„Меня предадут” – это было первое что пришло тебе в голову. „Тебе предстоит великая миссия, ты здесь не спроста, не потеряй дорогу по которой тебе надо идти!..” image
Пройти тест
В вашей душе Июль
Месяц, когда веселье и жизнь идет полным ходом. Мир уже изучен полностью. Новые знакомства уже заведены. Июль… Месяц веселых криков, радости, и легкого флирта.
Пройти тест
В ночном городе вы - Игрок
Вы неистовы и энергичны. Погони, перестрелки, безумные авантюры – это ваше. Вы всегда где-то между жизнью и смертью. Это очень хорошая роль, главное в ней – не сойти с ума...image
Пройти тест


16:14

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)


19:53

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)


04:40

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Итак,у вас Голубые глаза цвета выцветшего летнего неба
Пройти тест
Ага значит вы... Программист
Вы программист, вы просто для интереса/от нечего делать копаетесь в коде/ресурсах всех програм находящихся в вашей досягаемости, от опытов которые вы переодически ставите над своим компьютером он слетает с катушек и вам приходится делать ему лоботомию в виде переставленной системы.
Пройти тест




04:32

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)

1. В этом посте я пишу имена тех ПЧ, кто мне дорог, кого люблю, кого
хотел бы узнать поближе, или просто имена прикольных добрых людей!
флешмобина

2.В том случае, если вы находите своё имя в этом списке, пишете такой же
пост у себя в дневе, но со своим списком ПЧ. А остальных прошу
воздержаться!

3. В том же случае, если вы не находите своё имя,
не обижайтесь и не расстраивайтесь. Это всего лишь значит, что мы мало
общались и я вас недостаточно хорошо знаю. Всё впереди!

4. Также
хочу заметить, что порядок имён не имеет значения, так что даже если
ваше имя на последнем месте, без обид) Ну всё. Это все мои просьбы. Жду
в ваших дневах такой же пост

~*LOKI*~, Catana, Grey-eyed, *YONDaime*, *Мелкая*, -=Солне4ный Зай4ик=-, -Кучики Рукия-, /..Kiba aka Sasuke../, Inir, June Yamano, Kis~kis, Naruto-sama, Shidou Luka, Tasselhoff, Vik-DM, Голубь мира, Кабуто-сан, Конкере, Море лука, _Orochimaru-sama, _Willow_, _Оракул_, ~Maza-kun



17:21

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)



15:32

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Скажи, что ты думаешь обо мне?

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Мои имена.
Как мама обозвала...
Узнать Ваш Живой GIF по имени!


Как Шульдих...
Узнать Ваш Живой GIF по имени!

Как Оэсси...

Узнать Ваш Живой GIF по имени!

И просто так...
Узнать Ваш Живой GIF по имени!

15:10

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)

1. Азъ есмь Господь Богъ твой. Да не будутъ тебе бози инiи разве Мене.
2. Не сотвори себе кумира, и всякого подобiя, елика на небеси горе, и елика на земли низу, и елика въ водахъ подъ землею, да не поклонишися имъ, ни послужиши имъ.
3. Не возмеши имени Господа Бога твоего всуе.
4. Помни день субботний, еже святити его: шесть дней делай, и сотвориши (въ нихъ) вся дела твоя. Въ день же седьмой - суббота Господу Богу твоему.
5. Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будетъ, и да долголетенъ будеши на земли.
6. Не убiй.
7. Не прелюбы сотвори.
8. Не укради.
9. Не послушествуй на друга твоего свидетельства ложна.
10. Не пожелай жены искренняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ни всего елика суть ближняго твоего.
пройти тестик тоже
</>


16:16

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
Вы, дорогой мой, ДЕМОН БОЛИ
Вы крайне жестокий и опасный демон. Когда вы были совсем маленьким бесенком, вам нравилось отрывать лапки аццким мухам и тыкать пальцем в глаза другим бесятам. Теперь вы повзрослели и творите в аду настоящий кошмар. Ваш удел – приносить другим страдания. Вас побаивается даже Сатана – а вдруг вы в него исподтишка вилкой ткнете?
Пройти тест


19:08

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)


Пьетро Аретино
I


[читать дальше

М.:] Поскорей предадимся страсти, душа моя,


Ибо именно страсть предначертана нам Судьбою:


Я влеком твоим лоном, ты – удом, готовым к бою,


А без них за весь мир и медяшки не дал бы я.



Если б можно было сливаться за гранью небытия,


Заласкали б друг дружку до смерти бы мы с тобою,


Посмеялись бы вдоволь над ерундою –


Той, что Еве с Адамом в раю внушила змея.



[Ж.:] Ах, конечно, кабы они не съели,


Эти робкие воры запретный плод,


Никого бы стыд не терзал в постели.



Но оставим пренья! Ворвись с мой грот:


Пусть взорвется сердце, чтоб в нем зардели


Те хмельные грозди, что страсть несет.



[М.:] Ах, душа моя! В этом славном деле


Я готов использовать, кроме пушки,


Также мощные ядра моей игрушки.



II


[Ж.:] Засунь-ка мне перст меж ягодиц, старикашка,


А уд проталкивай медленно, куда надо,


Закинь мои ноги на плечи себе – отрада!


А дальше рази напролом – ни к чему поблажка.



Поскольку возлюбленной это ничуть не тяжко,


Церковных причастий приятней сия услада.


А коли наскучит в эдеме, сойди до ада,


Ведь тот не мужчина, чья слишком степенна пташка.



[М.:] Засуну разочек спереди, после – сзади;


И тут и там – лепота для уда,


И ты не останешься, убежден, в накладе



Ни этак, ни так, дорогая. Пускай зануда-


ученый листает тупо свои тетради,


Не ведая, где в мирозданье таится чудо;



И пусть, умирая от зависти, – бога ради! –


Интриги плетет царедворец, а я не знаю


Верней сладострастья дороги к раю.



III


[Ж.:] Всех сокровищ мира желанней грозный


Этот жезл, достойный самой царицы;


Драгоценность всякая им затмится;


Он дороже жилы золотоносной.



О, мой жезл! Спаси же, пока не поздно –


Распали тот пыл, что во мне таится!..


Хуже нет, если ловчая ваша птица


Мелковата – и кажется клеть бесхозной.



[М.:] Вы правы, моя госпожа! Тот воин,


Что ребячьим дротиком в чрево метит,


Ледяной лишь клизмы, подлец, достоин.



Пусть уж лучше мальчиков он валетит.


Только тем, кто крепко и щедро скроен,


Как вот я, жемчужина лона светит.



[Ж.:] Это верно, но так женский пол устроен,


Что когда в одиночестве нам не спится,


Мы готовы вонзить в себя даже спицу.



IV


[Ж.:] Ах, хорошо! Ищи – не найдешь крупнее,


Покажи-ка его в настоящей силе!


[М.:] Что ж, готов. Только сможете Вы снести ли


Сразу в норке – его и меня – над нею?



[Ж.:] Речь твоя лепетанья детей смешнее!


Кто ж не жаждет, чтоб жжение утолили?


[М.:] Но боюсь причинить Вам страданья… Или?..


[Ж.:] Стыдно слушать! Смотри, я уже краснею.



Повали же меня поскорее, смелым


Стань Марфорио, дерзостным стань титаном,


Овладей трепещуще-ждущим телом –



Пусть оно зайдется в экстазе пьяном;


И до костных тканей, по всем пределам


Разожги огонь в нем своим кальяном.



[М.:] Разожгу – сейчас же займемся делом!


Уж скорей будет платье у Вас с изъяном,


Чем сомненье в лекаре столь умелом.



V


[М.:] Эй, закинь вот так на плечо мне ногу,


Но узды моей не держи рукою.


Если хочешь править ты сей игрою,


Лучше двигай попочкой понемногу.



Коли конь на развилке не ту дорогу


Выбирает и скачет легко другою,


Он подобен плуту, но не изгою –


Он ведь знает истинную, ей богу.



[Ж.:] Не лукавь! Была б я последней дурой,


Отпустив узду, дав свободу змею;


Так что прямо мчись, жеребец каурый, –



Ибо сзади стала бы лишь твоею


Наша общая радость. И не спорь с натурой.


Делай дело – или слезай скорее.



[М.:] Дорогая моя, о, не будь ты хмурой!


Я б с тебя не слез, даже если б вдруг мне судьба послала


Королевский зад на вершину фалла.



VI


[Ж.:] О, поскольку считаю я уд твой чудом


И вкушаю его ненасытным лоном,


Я хотела б, чтоб полностью стал ты удом,


Я же – лоном, и уд утонул бы в оном.



Ибо если бы удом ты был, я – лоном,


Ты бы голод лона насытил удом


И добыл бы уда безмерным чудом


Все соблазны лона, что дремлют в оном.



Но, увы, я не стану всецело лоном,


Ты не станешь также всецело удом.


Насладись хотя бы вот этим склоном.



[М.:] Ну а Вы насладитесь вот этим зудом –


Поглотите уд Вашим нежным лоном,


Я же лоно Ваше наполню чудом –



И тогда, моя госпожа, со стоном,


Станем мы наконец – я всецело удом,


Вы всецело лоном.



VII


[М.:] Интересно все-таки знать, куда Вы


Собираетесь крепкую вставить пробку?


[Ж.:] Неужели! А если, положим, в попку –


Разве ты откажешься от такой забавы?



[М.:] О, Мадонна! Здесь все-таки Вы не правы,


Я скорей бы выбрал иную тропку,


Хоть на ней и чувствую себя робко, –


Но монахов слишком презренны нравы.



Впрочем, раз Вы склонны таким Макаром


Нас принять – как гранды, то как хотите


Поступайте, главное – с должным жаром.



Ухватите свечку и поместите


В Ваш чуланчик. Капающим нагаром


Обжигаясь, тьму его осветите.



Поглядите, милая, я уж ярым


Полыхаю пламенем от одной раскачки –


Не сгорю ли я в настоящей скачке?



VIII


[М.]: Пусть меня обзовут дураком – за дело:


Хоть и вся в моей, госпожа, Вы власти,


А мой уд – в Вашем лоне, но бурей страсти


Его сносит к попочке то и дело.



Пусть мой род терзают одни напасти –


Не желаю знать я водороздела:


Проникаю сзади я до предела,


Увлеченный свойствами этой пасти.



[Ж.]: Что угодно делай. Вино и воду


Нам не спутать, но жажду и то и это


Утоляют. Важно ль, с какого входа



Ты вошел – я похотью разогрета.


И все уды, что родила природа,


Не зальют во мне пожарище это –



Даже уды ослов и быков! И к тому ж порода


Ваша нынче склонна вот к каким уклонам;


Коль была б мужчиной, я бы тоже не тянулась к лонам.




19:05

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
II

читать дальше

IX

 

[М.]: Для того я так над тобой нагнулся,


 


Чтоб, любя, твоим любоваться задом, –


Да и ты мой зад изучала взглядом;


Потому не думай, что я свихнулся!


 



[Ж.]: Как не думать! Эта чужда усладам


Поза: если б уд твой и встрепенулся,


То на первой песенке бы запнулся.


Развернись-ка лучше, ложись-ка рядом.


 



[М.]: Нет, судить, сударыня, погодите.


Пусть мой уд и слаб – я могу перстами


И устами тешить Вас, поглядите.


 



Вы сейчас, несомненно, сами


Наслаждения дивные ощутите,


Что не всем даруются небесами.


 



Вот тогда, моя госпожа, решите –


Ваш любовник стоящий ли мужчина,


Хоть и в слабом уде его кручина.


 



Х


[Ж.]: Я хочу его вот сюда, где туже!


[М.]: Вы меня ввергаете в грех Гоморры


И в услады пап, а у этой своры


Вкуса меньше, чем у навозной лужи.


 



[Ж.]: Ну, скорей же суй! – [М.]: Нет, не суну. – [Ж.]: Ну же!


[М.]: Вероломны женские уговоры!


Или лоно вышло сейчас из моды? – [Ж.]: Муже,


Прекрати сейчас же пустые споры!


 



[М.]: Ладно, ладно. Ваше последним слово


Остается. И уд мой Вы в полном праве


Применить хоть для дела и столь дурного.


 



[Ж.]: Так-то лучше! Вставляй его, к вящей славе.


Нет, поглубже! Поглубже засунь-ка снова…


О, товарищ мой, пастырь мой добрый, ave!


 



[М.]: Вот он в Вас целиком – ощущенье ново?


[Ж.]: О, как сладость горька, рай подобен аду –


Целый год я, пожалуй, теперь не сяду.


 



XI


[М.]: Бедра пошире раздвиньте, отринув страх,


Дабы мой взор насладился эдемским склоном


Ягодиц и несравненным, прекрасным лоном,


Перед которым сердца легли во прах.


 



Расцеловать Вас, моя дорогая, ах,


Страстно хочу, и Нарциссом кажусь влюбленным


Я себе – юным, преображенным


Зеркалом этим, что жадно держу в руках.


 



[Старуха]: Ах, блудодей! Погляди, набежала тучка.


Ну, погоди, приложу я тебя ухватом!


Да и тебе пару ребер сломаю, сучка!


 



[Ж.]: Ох, испугались-то как мы твоим раскатам –


Прямо трепещем, так нас устрашила взбучка!


Стерва безносая, шла б ты к чертям рогатым!


 



Тоже мне – глянь на нее, мой любимый, штучка…


Я же пчелой зависаю над жадным бутоном


Уда, его предвкушая с желаньем и стоном.


 



XII


[Ж.]: Глупый Марс! Ты, как мул в загоне,


Спишь на сене, вроде калеки.


Разве этак молятся, веки


Опустив, Венерину лону?


 



[М.]: Я – не Марс, я – Эрколе Рангоне,


Ну а Вы, Вы – Анжела Грека;


И была б под рукою моей рибека,


Я бы спел Вам свою канцону.


 



Но и Вы, госпожа-супруга,


Потакайте смычку всецело,


Напрягая струну упруго.


 



[Ж.]: О, как сладко трепещет тело!


Но боюсь, мы убьем друг друга,


Если лук этот пустим в дело.


 



[М.]: О, не бойтесь! Хранитель лука,


Купидон, наш сын, осторожен –


В храм Безделья им лук положен.


 



XIII


[М.]: Дайте мне Ваш язык удержать немой,


Охватите чресла кольцом объятий


И, откинувшись сладостно на кровати,


Поглотите уд благодатной тьмой.


 



[Ж.]: Ах, негодник, какой он во мне прямой,


Да и твердый – вот лучшее из занятий!


Обещаю его приютить и сзади –


И чистейшим потом отпустить домой.


 



[М.]: О, спасибо, милая Лоренцина!


Но прошу толкать тогда и качать,


Как то часто делала Чиабаттина.


 



[Ж.]: Ах, сейчас я кончу! А ты кончать


Не намерен? – [М.]: Кончу. Тому причина –


Вы. – [Ж.]: Мне просто хочется закричать!


 



[М.]: Так кричите, что ж тут! И я ведь чинно


Не могу, о господи, промолчать –


Я кончаю! – [М.]: Кончила!.. – [М.]: Вновь начать?


 



XIV


Погоди, постой, Купидон упорный,


Не тащи, ослище, свой воз упрямо!


Я хотел бы уд мой направить прямо


В лоно той, что скачет на нем проворно.


 



Но, увы, то в чистый цветок, то в сорный


Попадает он. Неужели срама


Не избегну – стоя, как мул, – и дама


Подвиг мой сочтет слабиной позорной?


 



Беатриче! И Вам в этой позе трудно.


Но, поверьте, мне во сто крат труднее –


Я собою жертвую поминутно:


 



Замирают члены мои, немея.


И когда б Ваш зад не сиял так чудно,


Я решил бы – кончить я не сумею


 



При попытке – тягостной, безрассудной.


Но желанней персика Ваши доли –


И крепят мой уд в его тяжкой доле.


 



XV


На того взгляни, кто свои желанья


Повсеместно в жизнь воплощает,


Кого ноша неги не отягощает,


Кто несет свой пыл страсти на закланье!


 



Не в лицеях это дается знанье,


Каждый сам его себе добывает.


Если плоть твоя наслаждений чает,


Не ленись, в любви приложи старанье!


 



Погляди: он жадно ее сжимает,


От любви растаять вот-вот готовый,


И, уставший, отдыха он не знает;


 



Ибо этот способ – такой суровый –


Торопливо кончить не дозволяет,


Лишь рождает в них этот трепет новый –


 



Сердца радостью наполняет.


И в безмерном счастье, что теснит дыханье,


Пусть бежит по венам страсти полыханье.


 



XVI


[Ж.]: Ты закинул ноги мои, чтоб в зад


Мне засунуть уд: будь же дерзок в деле


И горяч! Я на пол сползла с постели.


[М.]: О, каким блаженством меня дарят!


 



[Ж.]: Положи меня на кровать назад,


Или я умру, не достигнув цели...


Впрочем, я рожаю уже… детей ли?..


Ах, любовь жестокая ввергла в ад!


 



Ну, чего ж еще ты желаешь? – [М.]: Страсти


Потакать! Устами уста замкни –


И моей во всем подчиняйся власти.


 



[Ж.]: Зад жадней, чем лоно, до ласк, пойми, –


Как иначе б жили они в согласьи?


Уд поглубже, чтоб он не поник, воткни!


 



О, сокровище сладострастья,


Отдыхать от тебя не хочу я – ведь


Мне пришлось бы тогда умереть.


 



Эпилог


Вы со всеми знакомы теперь по сути


Алтарями сладостных лон, ларцами


Победительных удов; узрели сами,


Как бессмертной любви предаются люди;


 



Изучили свойства всех тех орудий,


Что всегда исследуются сердцами,


Как в легендах, созданных праотцами –


Например, о Морганте и Маргутте.


 



И я верю, вы испытали счастье,


Прикоснувшись к вечноживым стигматам


Наслажденья, к его беспредельной власти.


 



И как в ноздри нам залетевший атом


Перца нас понуждает чихать все чаще,


Так и к вам в подштанники с ароматом


 



Этих сцен проникла чесотка страсти –


И теперь она вам не даст покоя;


Я не вру – пощупайте их рукою.


 



***


Пусть мне скажут – дескать, сонеты удом


Пишешь ты, взволнованный женским лоном, –


Пусть! Я шлю их этим прекрасным лонам,


А не вам, чьи лица подобны удам.


 



Но хочу ответить я всем занудам:


Вы, уроды, лучше б прикрылись лоном


Или раз навсегда утонули в оном,


 



Если вас не тронуть и этим чудом!


Впрочем, вряд ли будет чье благосклонным


Лоно к вам – тупым записным занудам.


 



Чтоб не стать, как вы, непотребным удом,


Завершу на этом я оды лонам,


Оставляя вас на съеденье оным.


 



Перевод с итальянского Алексея Пурина


По кн.: Любовные позиции эпохи Возрождения. СПб.: «Продолжение Жизни», 2002.






14:21

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)







Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)
О, анекдот в тему чайлд-фри:
Умерли трое: вор, политик и многодетная мать. По грехам своим попали в ад.
Промучились там какое-то время, и взяла их тоска по дому. Вор первым говорит Сатане: позволь, мол, позвонить домой. Хочу у банды своей расспросить, как живут, на какие новые дела пошли, не сел ли кто...
- Ладно, звони. Только за деньги.
Позвонил он своей банде, поговорил две минуты. Потом спрашивает сатану: "Сколько с меня?"
- Две тысячи долларов!
Расплатился вор, стал дальше в аду гореть.
Потом политик говорит: Статна, позволь наверх позвонить! Я умер перед самыми выборами, не знаю, как там партия моя, кто на выборах победил, что в стране творится...
Сатана и ему позволил позвонить. Политик говорил минут десять - и про выборы, и про страну, и про партию... Повесил трубку, спрашивает:
- Сколько с меня?
- Десять тысяч долларов!
Расплатился он, вернулся назад мучиться на свою сковородку.
Многодетная мать тоже захотела позвонить домой. Позвонила - и говорит час, два, три, пять... про сопли младших, про оценки средних, про подростковые проблемы старших, дети то, дети это, дети пятое, дети десятое... В общем, проболтав часов десять, вешает наконец трубку:
- Сколько с меня?
- Семьдесят центов.
- Что??? А почему так мало?
- Звонки из ада в ад оплачиваются по местному тарифу.

23:37

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)













20:00

Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. (c)